But most often someone writing a poem believes in, depends on, a delicate, vibrating range of difference, that an “I” can become a “we” without extinguishing others, that a partly common language exists to which strangers can bring their own heartbeat, memories, images. A language that itself has learned from the heartbeat, memories, images of strangers.
Full fathom five thy father lies, Of his bones are coral made, Those are pearls that were his eyes, Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change, into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell, Ding Dong. Hark! now I hear them, ding-dong bell.
Thursday, March 29, 2012
The sameness and otherness of language, the oneness, the great divides
From Someone is Writing a Poem, by Adrienne Rich
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment